Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Turski - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiPoljskiTurski

Naslov
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Tekst
Poslao women44
Izvorni jezik: Talijanski

Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Naslov
Kalbim
Prevođenje
Turski

Preveo simariq
Ciljni jezik: Turski

Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
Posljednji potvrdio i uredio smy - 26 siječanj 2008 11:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 siječanj 2008 18:00

smy
Broj poruka: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?

CC: Xini

23 siječanj 2008 19:20

Xini
Broj poruka: 1655
Literally:

My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.


25 siječanj 2008 11:54

smy
Broj poruka: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"

25 siječanj 2008 18:53

simariq
Broj poruka: 10
yes

26 siječanj 2008 01:50

Xini
Broj poruka: 1655
yes sorry, would like.

26 siječanj 2008 04:42

turkishmiss
Broj poruka: 2132
quanto ti voglio = how much I want you

26 siječanj 2008 11:20

smy
Broj poruka: 2481
Thank you all for the helps (points donated Xini ), the original translation before the edits:

------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------

26 siječanj 2008 14:51

simariq
Broj poruka: 10
thanks for edit