Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Турецька - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Текст
Публікацію зроблено
women44
Мова оригіналу: Італійська
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio
Заголовок
Kalbim
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
simariq
Мова, якою перекладати: Турецька
Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
Затверджено
smy
- 26 Січня 2008 11:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Січня 2008 18:00
smy
Кількість повідомлень: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?
CC:
Xini
23 Січня 2008 19:20
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Literally:
My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.
25 Січня 2008 11:54
smy
Кількість повідомлень: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"
25 Січня 2008 18:53
simariq
Кількість повідомлень: 10
yes
26 Січня 2008 01:50
Xini
Кількість повідомлень: 1655
yes sorry, would like.
26 Січня 2008 04:42
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
quanto ti voglio = how much I
want
you
26 Січня 2008 11:20
smy
Кількість повідомлень: 2481
Thank you all for the helps
(points donated Xini
), the original translation before the edits:
------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------
26 Січня 2008 14:51
simariq
Кількість повідомлень: 10
thanks for edit