Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Török - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszTörök

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...
Szöveg
Ajànlo fresya
Nyelvröl forditàs: Olasz

lo sono in pace

Cim
ben huzur içindeyim
Fordítás
Török

Forditva ankarahastanesi àltal
Forditando nyelve: Török

ben huzur içindeyim
Validated by smy - 2 Február 2008 12:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Január 2008 15:44

smy
Hozzászólások száma: 2481
the original translation before edits:
"ben barış içindeyim"


"ben huzur içindeyim" daha doğru olurdu sanki

29 Január 2008 06:36

kizilmaske
Hozzászólások száma: 3
Huzur icindeyim, huzurluyum daha yakin. Turkcede baris icindeyim diye ifade yok zaten, gozden gecirmenizi tavsiye ederim.

1 Február 2008 15:51

ankarahastanesi
Hozzászólások száma: 29
evet,'huzur' daha uygun

1 Február 2008 16:10

smy
Hozzászólások száma: 2481
Hello Xini! Could you tell if the source says "I am in peace"?

CC: Xini

1 Február 2008 19:15

Xini
Hozzászólások száma: 1655