תרגום - איטלקית-טורקית - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor... | | שפת המקור: איטלקית
lo sono in pace |
|
| | | שפת המטרה: טורקית
ben huzur içindeyim |
|
אושר לאחרונה ע"י smy - 2 פברואר 2008 12:16
הודעה אחרונה | | | | | 28 ינואר 2008 15:44 | | smyמספר הודעות: 2481 | the original translation before edits:
"ben barış içindeyim"
"ben huzur içindeyim" daha doÄŸru olurdu sanki | | | 29 ינואר 2008 06:36 | | | Huzur icindeyim, huzurluyum daha yakin. Turkcede baris icindeyim diye ifade yok zaten, gozden gecirmenizi tavsiye ederim. | | | 1 פברואר 2008 15:51 | | | | | | 1 פברואר 2008 16:10 | | smyמספר הודעות: 2481 | Hello Xini! Could you tell if the source says "I am in peace"? CC: Xini | | | 1 פברואר 2008 19:15 | | Xiniמספר הודעות: 1655 | |
|
|