Tafsiri - Kiitaliano-Kituruki - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Sentence Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor... | Nakala Tafsiri iliombwa na fresya | Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
lo sono in pace |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kituruki
ben huzur içindeyim |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 2 Februari 2008 12:16
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 28 Januari 2008 15:44 | | smyIdadi ya ujumbe: 2481 | the original translation before edits:
"ben barış içindeyim"
"ben huzur içindeyim" daha doğru olurdu sanki | | | 29 Januari 2008 06:36 | | | Huzur icindeyim, huzurluyum daha yakin. Turkcede baris icindeyim diye ifade yok zaten, gozden gecirmenizi tavsiye ederim. | | | 1 Februari 2008 15:51 | | | | | | 1 Februari 2008 16:10 | | smyIdadi ya ujumbe: 2481 | Hello Xini! Could you tell if the source says "I am in peace"? CC: Xini | | | 1 Februari 2008 19:15 | | XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | |
|
|