Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kituruki - lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKituruki

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
lo sono in pace cor meum lo sono in pace vide cor...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fresya
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

lo sono in pace

Kichwa
ben huzur içindeyim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na ankarahastanesi
Lugha inayolengwa: Kituruki

ben huzur içindeyim
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 2 Februari 2008 12:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Januari 2008 15:44

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
the original translation before edits:
"ben barış içindeyim"


"ben huzur içindeyim" daha doğru olurdu sanki

29 Januari 2008 06:36

kizilmaske
Idadi ya ujumbe: 3
Huzur icindeyim, huzurluyum daha yakin. Turkcede baris icindeyim diye ifade yok zaten, gozden gecirmenizi tavsiye ederim.

1 Februari 2008 15:51

ankarahastanesi
Idadi ya ujumbe: 29
evet,'huzur' daha uygun

1 Februari 2008 16:10

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Hello Xini! Could you tell if the source says "I am in peace"?

CC: Xini

1 Februari 2008 19:15

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655