Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Portugál - ÅŸi treci ÅŸi pe la mine

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolPortugál

Témakör Ének - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Szöveg
Ajànlo bebeqerida
Nyelvröl forditàs: Román

ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Magyaràzat a forditàshoz
ajudem

Cim
e passa para ver-me também
Fordítás
Portugál

Forditva Diego_Kovags àltal
Forditando nyelve: Portugál

e passa para ver-me também
Validated by Sweet Dreams - 20 Március 2008 20:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Március 2008 13:37

Menininha
Hozzászólások száma: 545
Olá, Diego!!

Poderia colocar "e passE para ver-me (...)" para ficar no imperativo, não acha que ficaria melhor?


10 Március 2008 13:54

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
..."passa (tu) para ver-me..."

Está certa a flexão do verbo para a 2ª pessoa.

10 Március 2008 15:13

Menininha
Hozzászólások száma: 545
É verdade...

Obrigada Lilian

10 Március 2008 15:18

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
É menininha, ...não é fácil se acostumar ao português europeu...eu vivo me confundindo (ou vivo a me confundir?)


10 Március 2008 15:25

Menininha
Hozzászólások száma: 545


Detalhes !