Përkthime - Romanisht-Gjuha portugjeze - ÅŸi treci ÅŸi pe la mineStatusi aktual Përkthime
Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
ÅŸi treci ÅŸi pe la mine | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| e passa para ver-me também | | Përkthe në: Gjuha portugjeze
e passa para ver-me também |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 20 Mars 2008 20:29
Mesazhi i fundit | | | | | 10 Mars 2008 13:37 | | | Olá, Diego!!
Poderia colocar "e passE para ver-me (...)" para ficar no imperativo, não acha que ficaria melhor?
| | | 10 Mars 2008 13:54 | | | ..." passa (tu) para ver-me..."
Está certa a flexão do verbo para a 2ª pessoa. | | | 10 Mars 2008 15:13 | | | É verdade...
Obrigada Lilian | | | 10 Mars 2008 15:18 | | | | | | 10 Mars 2008 15:25 | | |
Detalhes ! |
|
|