Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Portugués - ÅŸi treci ÅŸi pe la mine

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésPortugués

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Texto
Propuesto por bebeqerida
Idioma de origen: Rumano

ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Nota acerca de la traducción
ajudem

Título
e passa para ver-me também
Traducción
Portugués

Traducido por Diego_Kovags
Idioma de destino: Portugués

e passa para ver-me também
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 20 Marzo 2008 20:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Marzo 2008 13:37

Menininha
Cantidad de envíos: 545
Olá, Diego!!

Poderia colocar "e passE para ver-me (...)" para ficar no imperativo, não acha que ficaria melhor?


10 Marzo 2008 13:54

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
..."passa (tu) para ver-me..."

Está certa a flexão do verbo para a 2ª pessoa.

10 Marzo 2008 15:13

Menininha
Cantidad de envíos: 545
É verdade...

Obrigada Lilian

10 Marzo 2008 15:18

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
É menininha, ...não é fácil se acostumar ao português europeu...eu vivo me confundindo (ou vivo a me confundir?)


10 Marzo 2008 15:25

Menininha
Cantidad de envíos: 545


Detalhes !