Превод - Румънски-Португалски - ÅŸi treci ÅŸi pe la mineТекущо състояние Превод
Категория Песен - Любов / Приятелство  Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Румънски
ÅŸi treci ÅŸi pe la mine | | |
|
| e passa para ver-me também | | Желан език: Португалски
e passa para ver-me também |
|
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 20 Март 2008 20:29
Последно мнение | | | | | 10 Март 2008 13:37 | | | Olá, Diego!!
Poderia colocar "e passE para ver-me (...)" para ficar no imperativo, não acha que ficaria melhor?
 | | | 10 Март 2008 13:54 | | | ..." passa (tu) para ver-me..."
Está certa a flexão do verbo para a 2ª pessoa. | | | 10 Март 2008 15:13 | | | É verdade...
Obrigada Lilian | | | 10 Март 2008 15:18 | | | | | | 10 Март 2008 15:25 | | |
Detalhes ! |
|
|