Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Portugalski - ÅŸi treci ÅŸi pe la mine

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiPortugalski

Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Tekst
Wprowadzone przez bebeqerida
Język źródłowy: Rumuński

ÅŸi treci ÅŸi pe la mine
Uwagi na temat tłumaczenia
ajudem

Tytuł
e passa para ver-me também
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski

e passa para ver-me também
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 20 Marzec 2008 20:29





Ostatni Post

Autor
Post

10 Marzec 2008 13:37

Menininha
Liczba postów: 545
Olá, Diego!!

Poderia colocar "e passE para ver-me (...)" para ficar no imperativo, não acha que ficaria melhor?


10 Marzec 2008 13:54

lilian canale
Liczba postów: 14972
..."passa (tu) para ver-me..."

Está certa a flexão do verbo para a 2ª pessoa.

10 Marzec 2008 15:13

Menininha
Liczba postów: 545
É verdade...

Obrigada Lilian

10 Marzec 2008 15:18

lilian canale
Liczba postów: 14972
É menininha, ...não é fácil se acostumar ao português europeu...eu vivo me confundindo (ou vivo a me confundir?)


10 Marzec 2008 15:25

Menininha
Liczba postów: 545


Detalhes !