Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Spanyol - Van harte gefeliciteerd!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandOlaszFranciaSpanyolAngolTörökKínaiIndonézAfrikai

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
Van harte gefeliciteerd!
Szöveg
Ajànlo jvbilsen
Nyelvröl forditàs: Holland

Van harte gefeliciteerd!

Cim
Felicitaciones de todo corazón!
Fordítás
Spanyol

Forditva Diego_Kovags àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Felicitaciones de todo corazón!
Validated by lilian canale - 6 Március 2008 13:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Március 2008 00:38

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Lo bueno es que rimó: felicitación y corazón.

Sin embargo tendría que ser Felicitaciones.

En español siempre es plural (como en portugués parabéns y en todos los idiomas)

6 Március 2008 01:30

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Hay una expresión que se usa con más frecuencia: ¡Felicidades de todo corazón!


Felicitación en singular sin dudas es muy poco usual.

6 Március 2008 01:45

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Sí, pirulito, pero creo que en este caso tendríamos que quedarnos con: felicitaciones que sirve tanto para desear feliz cumpleaños, como para decírselo a alguien que haya hecho algo por lo cual merezca ser felicitado.

¿Qué te parece?