Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Német - Lejerturen gik til...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Lejerturen gik til...
Szöveg
Ajànlo
Npp
Nyelvröl forditàs: Dán
Lejerturen gik til spanien.
Cim
Die Campingreise geht nach Spanien
Fordítás
Német
Forditva
Rodrigues
àltal
Forditando nyelve: Német
Die Campingreise geht nach Spanien.
Magyaràzat a forditàshoz
edited from "Zeltreise" to "Campingreise".
both are good for the same meaning.
Validated by
Bhatarsaigh
- 18 Március 2008 22:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Március 2008 16:15
Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
Ich denk für "Zeltreise" gibt es andere, im Deutschen deutlich gebräuchlichere Ausdrücke.
Vom Sinn her aber richtig.
12 Március 2008 21:07
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
wie wär's dann mit Zelttour, Camping-Reise?
Was anders fällt mir nicht ein dazu..
13 Március 2008 19:03
Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
Ja, das klingt schon besser