Vertaling - Deens-Duits - Lejerturen gik til...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
| | Tekst Opgestuurd door Npp | Uitgangs-taal: Deens
Lejerturen gik til spanien. |
|
| Die Campingreise geht nach Spanien | | Doel-taal: Duits
Die Campingreise geht nach Spanien. | Details voor de vertaling | edited from "Zeltreise" to "Campingreise". both are good for the same meaning. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bhatarsaigh - 18 maart 2008 22:40
Laatste bericht | | | | | 12 maart 2008 16:15 | | | Ich denk für "Zeltreise" gibt es andere, im Deutschen deutlich gebräuchlichere Ausdrücke.
Vom Sinn her aber richtig. | | | 12 maart 2008 21:07 | | | wie wär's dann mit Zelttour, Camping-Reise?
Was anders fällt mir nicht ein dazu.. | | | 13 maart 2008 19:03 | | | Ja, das klingt schon besser |
|
|