Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Німецька - Lejerturen gik til...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаНімецька

Заголовок
Lejerturen gik til...
Текст
Публікацію зроблено Npp
Мова оригіналу: Данська

Lejerturen gik til spanien.

Заголовок
Die Campingreise geht nach Spanien
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Die Campingreise geht nach Spanien.
Пояснення стосовно перекладу
edited from "Zeltreise" to "Campingreise".
both are good for the same meaning.
Затверджено Bhatarsaigh - 18 Березня 2008 22:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Березня 2008 16:15

Bhatarsaigh
Кількість повідомлень: 253
Ich denk für "Zeltreise" gibt es andere, im Deutschen deutlich gebräuchlichere Ausdrücke.

Vom Sinn her aber richtig.

12 Березня 2008 21:07

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
wie wär's dann mit Zelttour, Camping-Reise?
Was anders fällt mir nicht ein dazu..

13 Березня 2008 19:03

Bhatarsaigh
Кількість повідомлень: 253
Ja, das klingt schon besser