ترجمه - دانمارکی-آلمانی - Lejerturen gik til...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
| | متن
Npp پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: دانمارکی
Lejerturen gik til spanien. |
|
| Die Campingreise geht nach Spanien | | زبان مقصد: آلمانی
Die Campingreise geht nach Spanien. | | edited from "Zeltreise" to "Campingreise". both are good for the same meaning. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bhatarsaigh - 18 مارس 2008 22:40
آخرین پیامها | | | | | 12 مارس 2008 16:15 | | | Ich denk für "Zeltreise" gibt es andere, im Deutschen deutlich gebräuchlichere Ausdrücke.
Vom Sinn her aber richtig. | | | 12 مارس 2008 21:07 | | | wie wär's dann mit Zelttour, Camping-Reise?
Was anders fällt mir nicht ein dazu.. | | | 13 مارس 2008 19:03 | | | Ja, das klingt schon besser |
|
|