Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Немецкий - Lejerturen gik til...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Lejerturen gik til...
Tекст
Добавлено
Npp
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Lejerturen gik til spanien.
Статус
Die Campingreise geht nach Spanien
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Die Campingreise geht nach Spanien.
Комментарии для переводчика
edited from "Zeltreise" to "Campingreise".
both are good for the same meaning.
Последнее изменение было внесено пользователем
Bhatarsaigh
- 18 Март 2008 22:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Март 2008 16:15
Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Ich denk für "Zeltreise" gibt es andere, im Deutschen deutlich gebräuchlichere Ausdrücke.
Vom Sinn her aber richtig.
12 Март 2008 21:07
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
wie wär's dann mit Zelttour, Camping-Reise?
Was anders fällt mir nicht ein dazu..
13 Март 2008 19:03
Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Ja, das klingt schon besser