主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-德语 - Lejerturen gik til...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Lejerturen gik til...
正文
提交
Npp
源语言: 丹麦语
Lejerturen gik til spanien.
标题
Die Campingreise geht nach Spanien
翻译
德语
翻译
Rodrigues
目的语言: 德语
Die Campingreise geht nach Spanien.
给这篇翻译加备注
edited from "Zeltreise" to "Campingreise".
both are good for the same meaning.
由
Bhatarsaigh
认可或编辑 - 2008年 三月 18日 22:40
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 12日 16:15
Bhatarsaigh
文章总计: 253
Ich denk für "Zeltreise" gibt es andere, im Deutschen deutlich gebräuchlichere Ausdrücke.
Vom Sinn her aber richtig.
2008年 三月 12日 21:07
Rodrigues
文章总计: 1621
wie wär's dann mit Zelttour, Camping-Reise?
Was anders fällt mir nicht ein dazu..
2008年 三月 13日 19:03
Bhatarsaigh
文章总计: 253
Ja, das klingt schon besser