Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - Lejerturen gik til...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓερμανικά

τίτλος
Lejerturen gik til...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Npp
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Lejerturen gik til spanien.

τίτλος
Die Campingreise geht nach Spanien
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Die Campingreise geht nach Spanien.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
edited from "Zeltreise" to "Campingreise".
both are good for the same meaning.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bhatarsaigh - 18 Μάρτιος 2008 22:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Μάρτιος 2008 16:15

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
Ich denk für "Zeltreise" gibt es andere, im Deutschen deutlich gebräuchlichere Ausdrücke.

Vom Sinn her aber richtig.

12 Μάρτιος 2008 21:07

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
wie wär's dann mit Zelttour, Camping-Reise?
Was anders fällt mir nicht ein dazu..

13 Μάρτιος 2008 19:03

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
Ja, das klingt schon besser