Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Perzsa nyelv - خيلى دلم برايت تنگ شده

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Perzsa nyelvAngolArab

Témakör Költészet

Cim
خيلى دلم برايت تنگ شده
Forditando szöveg
Ajànlo لثم الروح
Nyelvröl forditàs: Perzsa nyelv

خيلى دلم برايت تنگ شده
Edited by Francky5591 - 5 Àprilis 2008 13:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Àprilis 2008 13:17

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.

5 Àprilis 2008 13:25

لثم الروح
Hozzászólások száma: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=

thanks for the replay


5 Àprilis 2008 13:39

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language

5 Àprilis 2008 13:46

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!

6 Àprilis 2008 10:02

labud025
Hozzászólások száma: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.

Here is your translation:

Meaning only: I miss you very much.

Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.

6 Àprilis 2008 19:32

لثم الروح
Hozzászólások száma: 2
thank very much for the translation