Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Persa - خيلى دلم برايت تنگ شده
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Título
خيلى دلم برايت تنگ شده
Texto a traducir
Propuesto por
لثم الروØ
Idioma de origen: Persa
خيلى دلم برايت تنگ شده
Última corrección por
Francky5591
- 5 Abril 2008 13:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Abril 2008 13:17
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 Abril 2008 13:25
لثم الروØ
Cantidad de envíos: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 Abril 2008 13:39
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 Abril 2008 13:46
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 Abril 2008 10:02
labud025
Cantidad de envíos: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 Abril 2008 19:32
لثم الروØ
Cantidad de envíos: 2
thank very much for the translation