Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Persische Sprache - خيلى دلم برايت تنگ شده
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung
Titel
خيلى دلم برايت تنگ شده
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
لثم الروØ
Herkunftssprache: Persische Sprache
خيلى دلم برايت تنگ شده
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 5 April 2008 13:45
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 April 2008 13:17
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 April 2008 13:25
لثم الروØ
Anzahl der Beiträge: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 April 2008 13:39
Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 April 2008 13:46
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 April 2008 10:02
labud025
Anzahl der Beiträge: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 April 2008 19:32
لثم الروØ
Anzahl der Beiträge: 2
thank very much for the translation