Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Persa lingvo - خيلى دلم برايت تنگ شده
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
خيلى دلم برايت تنگ شده
Teksto tradukenda
Submetigx per
لثم الروØ
Font-lingvo: Persa lingvo
خيلى دلم برايت تنگ شده
Laste redaktita de
Francky5591
- 5 Aprilo 2008 13:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
5 Aprilo 2008 13:17
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 Aprilo 2008 13:25
لثم الروØ
Nombro da afiŝoj: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 Aprilo 2008 13:39
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 Aprilo 2008 13:46
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 Aprilo 2008 10:02
labud025
Nombro da afiŝoj: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 Aprilo 2008 19:32
لثم الروØ
Nombro da afiŝoj: 2
thank very much for the translation