Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Persa (farsi) - خيلى دلم برايت تنگ شده
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
خيلى دلم برايت تنگ شده
Texto a ser traduzido
Enviado por
لثم الروØ
Idioma de origem: Persa (farsi)
خيلى دلم برايت تنگ شده
Último editado por
Francky5591
- 5 Abril 2008 13:45
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Abril 2008 13:17
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 Abril 2008 13:25
لثم الروØ
Número de Mensagens: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 Abril 2008 13:39
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 Abril 2008 13:46
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 Abril 2008 10:02
labud025
Número de Mensagens: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 Abril 2008 19:32
لثم الروØ
Número de Mensagens: 2
thank very much for the translation