Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Persijski jezik - خيلى دلم برايت تنگ شده
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Poeta
Natpis
خيلى دلم برايت تنگ شده
Tekst za prevesti
Podnet od
لثم الروØ
Izvorni jezik: Persijski jezik
خيلى دلم برايت تنگ شده
Poslednja obrada od
Francky5591
- 5 April 2008 13:45
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 April 2008 13:17
Bamsa
Broj poruka: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 April 2008 13:25
لثم الروØ
Broj poruka: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 April 2008 13:39
Bamsa
Broj poruka: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 April 2008 13:46
Francky5591
Broj poruka: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 April 2008 10:02
labud025
Broj poruka: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 April 2008 19:32
لثم الروØ
Broj poruka: 2
thank very much for the translation