Originalus tekstas - Persų - خيلى دلم برايت تنگ شدهEsamas statusas Originalus tekstas
Kategorija Poetinė kūryba
| خيلى دلم برايت تنگ شده | | Originalo kalba: Persų
خيلى دلم برايت تنگ شده |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 5 balandis 2008 13:17 | | BamsaŽinučių kiekis: 1524 | This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi. | | | 5 balandis 2008 13:25 | | | it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
| | | 5 balandis 2008 13:39 | | BamsaŽinučių kiekis: 1524 | In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language | | | 5 balandis 2008 13:46 | | | I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa! | | | 6 balandis 2008 10:02 | | | I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you. | | | 6 balandis 2008 19:32 | | | thank very much for the translation
|
|
|