Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Persisk - خيلى دلم برايت تنگ شده
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
خيلى دلم برايت تنگ شده
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
لثم الروØ
Kildespråk: Persisk
خيلى دلم برايت تنگ شده
Sist redigert av
Francky5591
- 5 April 2008 13:45
Siste Innlegg
Av
Innlegg
5 April 2008 13:17
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 April 2008 13:25
لثم الروØ
Antall Innlegg: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 April 2008 13:39
Bamsa
Antall Innlegg: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 April 2008 13:46
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 April 2008 10:02
labud025
Antall Innlegg: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 April 2008 19:32
لثم الروØ
Antall Innlegg: 2
thank very much for the translation