Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



11Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - Loving someone is missing someone whenever you...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolGörögSpanyolHorvátBrazíliai portugálPortugálOrosz

Témakör Gondolatok

Cim
Loving someone is missing someone whenever you...
Szöveg
Ajànlo carsonkahn
Nyelvröl forditàs: Angol

Loving someone is missing someone whenever you are apart,
but somehow feeling warm inside because you are close in heart.

Cim
Amar alguém é sentir a sua falta sempre que estão longe um do outro
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Amar alguém é sentir a sua falta sempre que se está longe um do outro, mas de alguma forma sentindo ternura dentro de si, dado que no coração encontram-se próximos.
Validated by casper tavernello - 19 Àprilis 2008 08:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Àprilis 2008 00:59

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
A primeira frase tem que ser trabalhada.

18 Àprilis 2008 01:04

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Sugestões?

18 Àprilis 2008 01:13

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
"Amar alguém" torna impessoal (o que eu presumo que esteja acontecendo no inglês), então acho que "sempre que se está longe um do outro", apesar de o texto estar se referindo a "você[s]". Não digo que está incorreta, mas "embanana muito o meu pensar".
O que você acha?

18 Àprilis 2008 01:17

goncin
Hozzászólások száma: 3706
É, melhor mesmo. De qualquer forma, texto esquisito, tradução idem.