Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Cim
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Szöveg
Ajànlo
ellasevia
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
Magyaràzat a forditàshoz
masculino
<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>
Cim
"... and L. loved L so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Fordítás
Angol
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Angol
"... and L. loved L. so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Validated by
lilian canale
- 29 Àprilis 2008 20:58
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Àprilis 2008 18:34
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Diego
You are really bold!
What a weird translation
But you worked well. I just inverted:
" and L. loved so much L."
into:
" and L. loved L. so much."
29 Àprilis 2008 20:11
Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Thank you Lily!
It's much better now!!!