Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglêsGregoHebraicoLíngua persa

Categoria Literatura

Título
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Texto
Enviado por ellasevia
Língua de origem: Português Br

"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
Notas sobre a tradução
masculino

<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>

Título
"... and L. loved L so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Tradução
Inglês

Traduzido por Diego_Kovags
Língua alvo: Inglês

"... and L. loved L. so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Abril 2008 20:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Abril 2008 18:34

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Diego

You are really bold!
What a weird translation

But you worked well. I just inverted:
" and L. loved so much L."
into:
" and L. loved L. so much."

29 Abril 2008 20:11

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Thank you Lily!
It's much better now!!!