Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur
Tittel
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Tekst
Skrevet av
ellasevia
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
masculino
<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>
Tittel
"... and L. loved L so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Engelsk
"... and L. loved L. so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 29 April 2008 20:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 April 2008 18:34
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Diego
You are really bold!
What a weird translation
But you worked well. I just inverted:
" and L. loved so much L."
into:
" and L. loved L. so much."
29 April 2008 20:11
Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Thank you Lily!
It's much better now!!!