Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语希腊语希伯来语波斯語

讨论区 文学

标题
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
正文
提交 ellasevia
源语言: 巴西葡萄牙语

"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
给这篇翻译加备注
masculino

<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>

标题
"... and L. loved L so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
翻译
英语

翻译 Diego_Kovags
目的语言: 英语

"... and L. loved L. so much that time has stopped [...] L. and L. ..."
lilian canale认可或编辑 - 2008年 四月 29日 20:58





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 29日 18:34

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Diego

You are really bold!
What a weird translation

But you worked well. I just inverted:
" and L. loved so much L."
into:
" and L. loved L. so much."

2008年 四月 29日 20:11

Diego_Kovags
文章总计: 515
Thank you Lily!
It's much better now!!!