Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Litván-Német - Mitteilung einer litauischen Firma ohne Ãœbersetzung

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LitvánNémet

Témakör Esszé (tanulmàny)

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Mitteilung einer litauischen Firma ohne Ãœbersetzung
Szöveg
Ajànlo dahmen.wildberg
Nyelvröl forditàs: Litván

AB "Sportinė aviacija" buvo pripažinta Italijos vyriausybės atstovų. 2006 metų lapkričio mėnesį AB "Sportinė aviacija" laimėjo Italijos gynybos ministerijos organizuojamą 2-4 sklandytuvų pirkimo konkursą. Užsakyti modeliai - Lak-17A sklandytuvai. Birželio mėnesį, kuomet bus pagaminti pirmi sklandytuvai, Italų kariškiai bus mokomi Lietuvoje. Laukite daugiau informacijos

Cim
"Sportflugbetrieb" GmbH wurde als...
Fordítás
Német

Forditva Rodrigues àltal
Forditando nyelve: Német

Die AB "SportinÄ— aviacija" wurde als ein Vertreter der italienischen Regierung angenommen. Im November 2006 gewann sie die vom Verteidigungsministerium organisierte Ausschreibung zum Einkauf von 2-4 Segelfliegern. Die bestellten Modelle waren Lak-17A-Segler. Im Juni, wenn die ersten Segler produziert werden, werden italienische Soldaten in Litauen trainieren. Wir erwarten weitere Informationen.
Magyaràzat a forditàshoz
translated using english bridge from Ollka.

Points shared.
Validated by italo07 - 12 December 2008 23:49