Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Brazíliai portugál - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Szöveg
Ajànlo
Renata.loredo
Nyelvröl forditàs: Török
sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin
Cim
Estou apaixonada por você.Você é ...
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
melinda_83
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Estou apaixonada por você.
Você é meu único amor.
Você é muito bonito.
Magyaràzat a forditàshoz
Ou masc. apaixonado/bonita
Validated by
Francky5591
- 3 November 2009 23:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Szeptember 2008 04:57
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
O que você quer dizer com "Eu estou no amor com você", melinda_83?
3 Szeptember 2008 06:45
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
¬¬ Você traduziu ao pé da letra a expressão em inglês "I'm in love with you", que em português é "Eu estou apaixonado(a) por você".