Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Spanyol - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBrazíliai portugálSpanyolFrancia

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Szöveg
Ajànlo sezginkursat
Nyelvröl forditàs: Török

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Cim
Enamorado
Fordítás
Spanyol

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Estoy enamorado de ti.
Eres única para mí.
Eres muy guapa.
Validated by lilian canale - 3 November 2009 19:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 November 2009 22:15

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hola hazal,

"Eres mi única" no suena natural en español

Podría ser:
"Eres única para mí" o "Eres mi único amor"

3 November 2009 16:29

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Hola Lilian,

Es 'my one and only' en inglés y 'mon unique' en francés. Si 'mi única' no es correcto, pienso que 'eres única para mi' es la mejor solución.