Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
Szöveg
Ajànlo
mary6789
Nyelvröl forditàs: Török
niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
Magyaràzat a forditàshoz
traduction en français français svp merci =D
Cim
Pourquoi je pense beaucoup à toi, parsque je t'aime
Fordítás
Francia
Forditva
estheryunus
àltal
Forditando nyelve: Francia
Pourquoi je pense beaucoup à toi mon amour, parce que je t'aime
Magyaràzat a forditàshoz
il me semble
Validated by
Botica
- 4 Szeptember 2008 19:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Szeptember 2008 08:38
Botica
Hozzászólások száma: 643
parce que
3 Szeptember 2008 13:27
mary6789
Hozzászólások száma: 2
Merci beaucoup pour votre traduction !!
4 Szeptember 2008 04:55
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
askim n'est pas traduit.
4 Szeptember 2008 13:28
estheryunus
Hozzászólások száma: 13
ah oui oups, désolé.
4 Szeptember 2008 22:08
mary6789
Hozzászólások száma: 2
pas grave je sais que c'est le mot "CHERI"