Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
Tekst
Prezantuar nga mary6789
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
Vërejtje rreth përkthimit
traduction en français français svp merci =D

Titull
Pourquoi je pense beaucoup à toi, parsque je t'aime
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga estheryunus
Përkthe në: Frengjisht

Pourquoi je pense beaucoup à toi mon amour, parce que je t'aime
Vërejtje rreth përkthimit
il me semble
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 4 Shtator 2008 19:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Shtator 2008 08:38

Botica
Numri i postimeve: 643
parce que

3 Shtator 2008 13:27

mary6789
Numri i postimeve: 2
Merci beaucoup pour votre traduction !!

4 Shtator 2008 04:55

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
askim n'est pas traduit.


4 Shtator 2008 13:28

estheryunus
Numri i postimeve: 13
ah oui oups, désolé.

4 Shtator 2008 22:08

mary6789
Numri i postimeve: 2
pas grave je sais que c'est le mot "CHERI"