Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
متن
mary6789 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

niye seni cok dusunuyor askim cunku seni seviyorum
ملاحظاتی درباره ترجمه
traduction en français français svp merci =D

عنوان
Pourquoi je pense beaucoup à toi, parsque je t'aime
ترجمه
فرانسوی

estheryunus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Pourquoi je pense beaucoup à toi mon amour, parce que je t'aime
ملاحظاتی درباره ترجمه
il me semble
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 4 سپتامبر 2008 19:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 سپتامبر 2008 08:38

Botica
تعداد پیامها: 643
parce que

3 سپتامبر 2008 13:27

mary6789
تعداد پیامها: 2
Merci beaucoup pour votre traduction !!

4 سپتامبر 2008 04:55

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
askim n'est pas traduit.


4 سپتامبر 2008 13:28

estheryunus
تعداد پیامها: 13
ah oui oups, désolé.

4 سپتامبر 2008 22:08

mary6789
تعداد پیامها: 2
pas grave je sais que c'est le mot "CHERI"