Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Török - me alegra mucho que me escribieras, estabas...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolAngolTörök

Cim
me alegra mucho que me escribieras, estabas...
Szöveg
Ajànlo güzelcem
Nyelvröl forditàs: Spanyol

me alegra mucho que me escribieras, estabas perdido. de todas maneras gracias, me hacías mucha falta. te deseo en este mes un feliz ramadán, sé que es la fecha más importante para los musulmanes. siempre estaré aquí. cuidate mucho y no me olvides

Cim
Bana yazmış olmana çok sevindim...
Fordítás
Török

Forditva gülbiz àltal
Forditando nyelve: Török

Bana yazmış olmana çok sevindim, kaybolmuştun. Yine de teşekkürler, seni çok özledim. Sana mutlu bir Ramazan ayı diliyorum, bunun müslümanlar için en önemli zaman olduğunu biliyorum. Her zaman burada olacağım. Kendine dikkat et ve beni unutma.
Magyaràzat a forditàshoz
kaybolmuÅŸtun/ortalarda yoktun
Validated by handyy - 8 Szeptember 2008 12:14