Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Turcă - me alegra mucho que me escribieras, estabas...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăTurcă

Titlu
me alegra mucho que me escribieras, estabas...
Text
Înscris de güzelcem
Limba sursă: Spaniolă

me alegra mucho que me escribieras, estabas perdido. de todas maneras gracias, me hacías mucha falta. te deseo en este mes un feliz ramadán, sé que es la fecha más importante para los musulmanes. siempre estaré aquí. cuidate mucho y no me olvides

Titlu
Bana yazmış olmana çok sevindim...
Traducerea
Turcă

Tradus de gülbiz
Limba ţintă: Turcă

Bana yazmış olmana çok sevindim, kaybolmuştun. Yine de teşekkürler, seni çok özledim. Sana mutlu bir Ramazan ayı diliyorum, bunun müslümanlar için en önemli zaman olduğunu biliyorum. Her zaman burada olacağım. Kendine dikkat et ve beni unutma.
Observaţii despre traducere
kaybolmuÅŸtun/ortalarda yoktun
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 8 Septembrie 2008 12:14