Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - me alegra mucho que me escribieras, estabas...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKituruki

Kichwa
me alegra mucho que me escribieras, estabas...
Nakala
Tafsiri iliombwa na güzelcem
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

me alegra mucho que me escribieras, estabas perdido. de todas maneras gracias, me hacías mucha falta. te deseo en este mes un feliz ramadán, sé que es la fecha más importante para los musulmanes. siempre estaré aquí. cuidate mucho y no me olvides

Kichwa
Bana yazmış olmana çok sevindim...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na gülbiz
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bana yazmış olmana çok sevindim, kaybolmuştun. Yine de teşekkürler, seni çok özledim. Sana mutlu bir Ramazan ayı diliyorum, bunun müslümanlar için en önemli zaman olduğunu biliyorum. Her zaman burada olacağım. Kendine dikkat et ve beni unutma.
Maelezo kwa mfasiri
kaybolmuÅŸtun/ortalarda yoktun
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 8 Septemba 2008 12:14