Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - me alegra mucho que me escribieras, estabas...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųTurkų

Pavadinimas
me alegra mucho que me escribieras, estabas...
Tekstas
Pateikta güzelcem
Originalo kalba: Ispanų

me alegra mucho que me escribieras, estabas perdido. de todas maneras gracias, me hacías mucha falta. te deseo en este mes un feliz ramadán, sé que es la fecha más importante para los musulmanes. siempre estaré aquí. cuidate mucho y no me olvides

Pavadinimas
Bana yazmış olmana çok sevindim...
Vertimas
Turkų

Išvertė gülbiz
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bana yazmış olmana çok sevindim, kaybolmuştun. Yine de teşekkürler, seni çok özledim. Sana mutlu bir Ramazan ayı diliyorum, bunun müslümanlar için en önemli zaman olduğunu biliyorum. Her zaman burada olacağım. Kendine dikkat et ve beni unutma.
Pastabos apie vertimą
kaybolmuÅŸtun/ortalarda yoktun
Validated by handyy - 8 rugsėjis 2008 12:14