Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Brazíliai portugál - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Szöveg
Ajànlo
Cláudio Gonçalves Pacheco
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Magyaràzat a forditàshoz
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.
Cim
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
pirulito
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Magyaràzat a forditàshoz
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Validated by
casper tavernello
- 15 Szeptember 2008 05:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Szeptember 2008 15:55
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (
Hermenêutica e aplicação do direito
. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do
bem
e da
eqüidade
".