Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Izvorni jezik: Latinski

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Primjedbe o prijevodu
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

Naslov
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo pirulito
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Primjedbe o prijevodu
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 15 rujan 2008 05:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 rujan 2008 15:55

goncin
Broj poruka: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".