Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
본문
Cláudio Gonçalves Pacheco에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
이 번역물에 관한 주의사항
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

제목
Justiça é a vontade constante e perpétua...
번역
브라질 포르투갈어

pirulito에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
이 번역물에 관한 주의사항
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 15일 05:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 7일 15:55

goncin
게시물 갯수: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".