Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
نص
إقترحت من طرف Cláudio Gonçalves Pacheco
لغة مصدر: لاتيني

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
ملاحظات حول الترجمة
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

عنوان
Justiça é a vontade constante e perpétua...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف pirulito
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
ملاحظات حول الترجمة
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 15 أيلول 2008 05:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أيلول 2008 15:55

goncin
عدد الرسائل: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".