Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Portoghese brasiliano - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Lingua originale: Latino

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Note sulla traduzione
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

Titolo
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da pirulito
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Note sulla traduzione
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 15 Settembre 2008 05:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Settembre 2008 15:55

goncin
Numero di messaggi: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".