Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Tekst
Tilmeldt af
Cláudio Gonçalves Pacheco
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Bemærkninger til oversættelsen
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.
Titel
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
pirulito
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Bemærkninger til oversættelsen
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Senest valideret eller redigeret af
casper tavernello
- 15 September 2008 05:53
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 September 2008 15:55
goncin
Antal indlæg: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (
Hermenêutica e aplicação do direito
. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do
bem
e da
eqüidade
".