Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Kildespråk: Latin

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

Tittel
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av pirulito
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 15 September 2008 05:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 September 2008 15:55

goncin
Antall Innlegg: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".