Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Justitia est constans et perpetua voluntas jus...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Justitia est constans et perpetua voluntas jus...
Tekst
Opgestuurd door Cláudio Gonçalves Pacheco
Uitgangs-taal: Latijn

Justitia est constans et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi; Jus est ars boni et aequi1
Details voor de vertaling
O texto trata-se de expressões latinas, as quais não consigo entendê-las de forma precisa.

Titel
Justiça é a vontade constante e perpétua...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Justiça é a vontade constante e perpétua de dar a cada um o seu direito. O direito é a arte do bem e da eqüidade.
Details voor de vertaling
ius, iuris (n.) = direito
aequum –i (n., from adj. "aequus –a –um") = o eqüitativo, o justo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 15 september 2008 05:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 september 2008 15:55

goncin
Aantal berichten: 3706
Conforme Carlos MAXIMILIANO (Hermenêutica e aplicação do direito. 11. ed. Rio de Janeiro : Forense, 1990. p. 170): "O direito é a arte do bem e da eqüidade".