Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Török - Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandTörök

Témakör Magyaràzatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven...
Szöveg
Ajànlo char
Nyelvröl forditàs: Holland

Mijn liefste,
Ik zal voor altijd van je blijven houden.
Ik weet dat deze tijd moeilijk is, maar ooit komt er een tijd dat we voor altijd samen zullen zijn.
Nooit zal er iemand tussen ons komen.

Cim
Mijn liefste, Ik zal voor altijd van je blijven
Fordítás
Török

Forditva Jane31 àltal
Forditando nyelve: Török

Aşkım,
Seni sonsuza dek seveceÄŸim.
Şu sıralar zor olduğunu biliyorum, ama her zaman beraber olacağımız bir gün gelecek.
Aramıza hiç kimse giremeyecek.
Validated by handyy - 16 Szeptember 2008 19:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Szeptember 2008 00:27

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi! I need a bridge here for evaluation!!Thanks in advance!

CC: Lein Chantal Martijn

16 Szeptember 2008 06:39

Chantal
Hozzászólások száma: 878
I think the translation is ok. It says

My love,
I will love you forever,
I know that this is a hard period, but there will be one day that we will be together forever.
No one will ever come between us.

I'm too busy with uni to evaluate the Turkish translations now .

thnx

16 Szeptember 2008 19:57

handyy
Hozzászólások száma: 2118
I didn't know that you can read Turkish!

Thanks a lot for your help